Вы здесь
Главная > История и культура > Культура > Кто Вы, Mr. Pushkin?

Кто Вы, Mr. Pushkin?

Каникулы можно проводить по-разному: смотреть телевизор до тех пор, пока родители тебя от него не оттащат, часами зависать в социальных сетях в Интернете, а можно собраться с друзьями из разных стран и отправиться путешествовать по Пушкинским местам. Тут вам и общение, так необходимое молодежи, и культурное развитие, что еще более важно. Именно так — увлекательно и познавательно провели осенние каникулы иностранные гости Александрова — студенты международного фонда АФС- «Интеркультура», о которых уже писала газета «Уездный город А», и их российские одноклассники.

Михайловское, Тригорское, Святогорский монастырь — названия этих мест на слуху у тех, кто воспитывался на сказках А.С.Пушкина, а не на Покемонах и Смешариках. Эти места дороги любому почитателю таланта великого поэта, независимо от того, где он родился.

— Сам я много читал Пушкина, не только по школьной программе, — говорит девятиклассник из Александрова Антон Климов, — историю его жизни тоже изучал, но только здесь понял, насколько поверхностны были мои знания. Когда оказываешься в месте, где каждая тропинка помнит Александра Сергеевича, любуешься той самой природой, которую он воспевал, начинаешь все воспринимать иначе, более остро.

Мы привыкли считать, что Пушкина знают во всем мире, на деле это оказалось не совсем так: в Таиланде, Италии, Исландии, Германии больше почему-то читают Л.Н.Толстого, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова. Наверное, действительно сложно перевести чудесные стихи на какой бы то ни было язык, не растеряв при этом всей их силы и красоты.

Эрла, студентка из Исландии:
— Пушкин? Нет, я раньше никогда о нем не слышала. Да и вообще, из русских писателей или поэтов никого не знала. Мы в школе этого не проходили. У нас в стране больше читают известных исландских авторов. Но это оказалось очень интересно — побывать в таком замечательном месте как Пушкиногорье. Здесь удивительно красивая природа. Я пока плохо знаю русский язык, поэтому стихи мне понимать сложно, но надеюсь, что в конце учебного года я смогу их прочитать.

Фьорелла, студентка из Италии:
— Про Пушкина я узнала только здесь, в Пскове. Меня поразило, какая у него была судьба, какая короткая, но насыщенная жизнь! Но еще больше меня удивила природа этих мест. Домики и мосты, беседки и гроты, лестницы и скамейки — все это выглядит частью живой природы, они словно младшие братья и сестры мудрых деревьев, возраст которых около трехсот лет. Я обязательно буду читать Пушкина по-русски. Мне сказали, что он еще и сказки для детей писал — это просто удивительно!

Джакомо, итальянец:
— Я изучал жизнь и творчество А.С.Пушкина в своей школе в Италии. Мне было очень интересно увидеть те места, которые он описывал в своих стихах. Мне понравился дом, где жил поэт. Такое ощущение, что он просто вышел на прогулку и скоро вернется. Думаю, если бы я все это не сфотографировал, никто бы мне в Италии и не поверил, что я здесь был и мог прикасаться своими руками к тем вещам, к которым прикасался Пушкин.

Иногда для того, чтобы прочувствовать всю мощь и богатство нашей истории, нам не хватает именно вот этих удивленно раскрытых глаз и затаенного дыхания людей, которые впервые прикасаются к русской культуре. И хочется верить, что дети, вернувшись из этой незабываемой поездки, будут уже совсем по-другому, с иными чувствами перечитывать А.С.Пушкина, а любовь к нему и его творениям улетит из России в разные уголки мира.

Елена Сибирина,
фото из архива Елены Куликовой.

Оцените материал

Комментарии на “Кто Вы, Mr. Pushkin?

  1. Что Россия еще не утратила безвозвратно — так это свою русскую классику — литературу, музыку, изобразительное искусство. так приятно, что молодежь, выросшая в иных странах, в иных культурах с интересом и пониманием относится к Пушкину.

    1. Не сказала бы, что они что-то на данном этапе понимают. По-русски еще только-только говорить начинают. Пока их впечатлили не его работы, а его образ жизни. местность живописная. Дай бог, чтоб в конце учебного года. они прочитали Пушкина в оригинале. И лучше бы сказки все-таки…
      но уже одно то, что теперь им это имя известно, уже плюс!
      А то читают только своих «известных исландских писателей». А вы вот знаете их известных писателей?

  2. А вот почему кто-то должен знать, а тем более любить нашу литературу, историю? Вы вот знаете кого-нибудь из исландских писателей? А итальянских, кроме папы Чиполлино вспомните? Про тайцев я вообще молчу.
    У каждого есть свое что-то более или менее ценное. И хорошо это.

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Я не робот.

Top
Adblock detector