Вы здесь
Главная > Общество > Молодежь > Девушка из Страны восходящего солнца

Девушка из Страны восходящего солнца

Асами Матсуура

Мы уже привыкли к тому, что в город Александров, в рамках международного сотрудничества, приезжают ребята из других стран. Но гости из этой экзотической страны нас еще не посещали. Итак, сегодня мы беседуем с Асами Матсуурой, девушкой, которая приехала к нам из далекой и загадочной страны, страны Восходящего солнца — Японии.

— Асами, всем известно, что страна, в которой ты живешь, имеет богатую историю и культуру, отличается высоким уровнем развития науки и техники, инновационными технологиями будущего. Расскажи немного о ней.
— Да, Япония имеет глубокие национальные традиции, которые соседствуют с современными технологиями. Я очень люблю свою страну, но меня всегда интересовала культура других стран, и, конечно же, России. Я приехала из Хёго, района, находящегося в западной части острова Хонсю.

— Япония известна большим количеством достопримечательностей. А какие достопримечательности ты посоветовала бы посетить в вашем городе?
— Одной из основных достопримечательностей Хёго является Замок белой цапли Химедзи, который был построен японскими самураями еще в XIV веке. А в городе Кобэ расположен большой международный морской порт. Хёго очень красив, особенно весной, когда везде на деревьях распускаются розовые цветы сакуры.

— Да, наверное, это очень красиво. Я бы тоже с удовольствием побывал в Японии. А родители не побоялись тебя отпускать в страну, где, по мнению многих иностранцев, по улицам разгуливают бурые медведи?
— Я живу вместе с мамой, бабушкой и младшей сестрой. Моя семья всегда с энтузиазмом поддерживает меня во всех начинаниях, в стремлении познать новое. Так было, и когда я им рассказала о своем желании учиться в России. Конечно, они переживают за меня, потому что я сейчас нахожусь очень далеко. Хотя медведей, гуляющих по улицам, я пока не встречала (смеется).

— Асами, а чем японские школьники занимаются в свободное время?
— Ну, в Японии у школьников, особенно у учеников старших классов, центральное место в жизни занимает учеба, поэтому свободного времени остается совсем немного. В оставшееся свободное время мы занимаемся спортом, посещаем различные кружки, изучаем иностранные языки. Я сейчас осваиваю английский язык и русского языка пока не знаю, но надеюсь, мои новые друзья в России помогут мне его выучить (улыбается). Еще я очень люблю фотографировать животных и читать, особенно книги зарубежных авторов.

— В наше время девушки, которые любят читать книги, — это большая редкость. А какая у тебя любимая книга?
— У меня очень много любимых книг, но одна из самых любимых — книга французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц». Я даже приобрела ее на русском языке.

— Я слышал, что система образования в Японии отличается от системы образования в нашей стране.
— Система образования в Японии делится на три ступени: начальная школа, средняя и старшая. Первые два этапа являются обязательными, а третий проходят те, кто собирается в дальнейшем поступить в высшее учебное заведение. Сейчас я учусь в средней школе. В нашей школе очень много учеников, приехавших из разных стран, поэтому мне тоже захотелось учиться в России. Ваша страна мне очень нравится, и мне хочется лучше познакомиться с её историей и культурой. Также я очень хочу, чтобы моя дальнейшая профессия была связана с путешествиями по всему миру.

— Асами, а что в нашей стране произвело на тебя наибольшее впечатление?
— В России мне очень понравилась архитектура, эти красивые и величественные здания, которые были возведены еще в древние времена. Еще мне очень понравилась русская кухня, например, я просто влюбилась в ваш борщ! И, конечно же, огромное впечатление на меня произвела широта души и открытость русских людей, я была очень тронута добрым отношением ко мне новых друзей, появившихся в России.

— Асами, большое спасибо за интересный рассказ. Я надеюсь, что мы еще встретимся, и ты обязательно расскажешь нашим читателям о своих новых впечатлениях!

Никита Сатышев,
фото Влады Михальченко.

Оцените материал

Комментарии на “Девушка из Страны восходящего солнца

  1. Первородство борща — вопрос спорный. Свои претензии на борщ, как на национальное блюдо помимо украинцев имеют литовцы, румыны и поляки. А лингвисты считают, что в названии блюда произошло слияние слова бурый (красный). А буква «щ» добавилась потому, что бурщ является ближайшим родственником щей. Так что в историческом плане по кухне у украинцев и русских очень много родственных точек соприкосновения.

      Add rating0 Subtract rating0

  2. Да и вообще украинцы и русские — это одна нация. Ее разделили придурки-националисты. А так мы — братья-славяне.

      Add rating1 Subtract rating0

Добавить комментарий

Войти с помощью: 

Я не робот.

Top